חיבור
שלום! אני ויטלי, המתכנת האמין האישי שלך.
1C Enterprise 8.2-8.3, 1C-Bitrix: ניהול אתרים, Bitrix24

רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות

המודול החדש של Bitrix Multilingual מספק את היכולת לאחסן תוכן בבלוק מידע אחד בשפות שונות!
Битрикс רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс
רב לשוני: בלוקי מידע בשפות שונות (modulemarket.translator) - Модуль Битрикс

מודול אחד - אתרים רבים!

פתרון ביטריקס ייחודי המאפשר לנהל בקלות אתר אחד בשפות שונות.
תוכל להשיק במהירות פרויקט רב לשוני ולהרחיב את הקהל שלך על ידי הגעה לשווקים והזדמנויות חדשות.

מודול אחד - אתרים רבים!

פתרון ביטריקס ייחודי המאפשר לנהל בקלות אתר אחד בשפות שונות.
אתה תשיק במהירות פרויקט רב לשוני ותוכל להרחיב את הקהל שלך על ידי הגעה לשווקים חדשים והזדמנויות.

כרטיס מוצר רב לשוני
כרטיס מוצר רב לשוני
הרבה שפות
הרבה שפות
מיתוג סטנדרטי
מיתוג סטנדרטי
ללא הגבלות
ללא הגבלות

Google Cloud Translation API - הרגישו את כוחה של הטכנולוגיה!

תרגום אוטומטי של תוכן באמצעות אינטגרציה עם ה-API של Google Translation . בעת יצירת אלמנט חדש או טעינת מידע, המודול מבקש אוטומטית תרגום ומוסיף אותו לגרסה המתאימה של השפה. זה מפשט מאוד את תהליך יצירת תוכן רב לשוני וחוסך זמן בתרגומים ידניים.

Deepl Neural Networks - כוחן של רשתות עצביות!

תרגום אוטומטי של תוכן מתבצע באמצעות אינטגרציה עם Deepl Neural Networks, מערכת מתקדמת הבנויה על בסיס רשתות עצביות עמוקות.

הפעל את הפרויקט שלך בקלות!

המודול המדהים שלנו דורש מינימום הגדרות -
תוכל לפרוס אתר נוסף בשפה אחרת
תוך כמה רגעים.

התקן את המודול מבלי לבזבז זמן על הגדרות
העתק את הסעיפים הדרושים לגרסת השפה של האתר
שלח תרגומים בשפה הרצויה

פתחו את עולם השפות! מספר בלתי מוגבל של אפשרויות.

לא משנה כמה רב לשוני אתה רוצה שהאתר שלך יהיה, המודול שלנו מסוגל לתמוך בכל מספר שפות שאתה צריך. תרגם תוכן לכל שפה בעולם, הגיע לקהלים חדשים והרחיב את היכולות שלך.

קנה מידה מסביב לעולם!

תארו לעצמכם שאתם יכולים להגיע ללקוחות מכל העולם, לתקשר איתם בשפת האם שלהם ולהציע תוכן מותאם אישית. אפשרויות שפה בלתי מוגבלות יעזרו לכם להפוך את הפרויקט שלכם לכוח עולמי שימשוך וירשים קהלים ברחבי העולם.

1C Enterprise: קטלוג יחיד באתרים רב לשוניים.

המודול הרב לשוני שלנו מספק את הפריבילגיה ליצור קטלוג יחיד באתרים רב לשוניים באמצעות נתונים ממערכת 1C Enterprise. תוכל לנהל באופן מרכזי את קטלוג הסחורות או השירותים, כמו גם להגדיר בצורה גמישה את גרסאות השפה של הסחורה, כולל שמות, תיאורים, מאפיינים ותכונות אחרות.

ניהול מרכזי של ספרייה אחת
ניהול מרכזי של ספרייה אחת
תמיכה באינטגרציה
תמיכה באינטגרציה
רישיונות שכבר הונפקו: #LICENCES_CNT#
10

רכיבים במודול

נכון לעכשיו, המודול עובד עם תרגומים ברכיבים מורכבים כמו הקטלוג, החדשות, תפריט הקטלוגים ועגלת הקניות, ובכך מכסה את הצרכים הבסיסיים לתרגומים באתר. מספר המודולים הנתמכים גדל ללא הרף. עדיפות ניתנת לרכיבים העיקריים של Bitrix, המשמשים לרוב באתרי אינטרנט.

  1. bitrix:catalog.element
  2. bitrix:catalog.products.viewed
  3. bitrix:catalog.section
  4. bitrix:catalog.section.list
  5. bitrix:catalog.smart.filter
  6. bitrix:catalog.top
  7. bitrix:menu.sections
  8. bitrix:news.detail
  9. bitrix:news.index
  10. bitrix:news.list
  11. bitrix:sale.basket.basket
  12. bitrix:sale.order.ajax
  13. bitrix:sale.products.gift
  14. ביטריקס:פירורי לחם
  15. bitrix:search.page
  16. bitrix:search.title

כאב הראש הנפוץ ביותר לבעלי אתרי Bitrix הוא הרב לשוניות שלו. אתר תאגידי למדינות שונות הוא הנפוץ ביותר אך לא הקשה ביותר. מדיה רב לשונית, חנויות מקוונות ופורטלים אינטרא-נט נוצרים בתדירות נמוכה בהרבה. כאן המצב הרבה יותר מסובך.

זה טוב כאשר התוכן שונה עבור כל גרסת שפה של האתר. אבל, בעיקרון, התוכן ישוכפל ויהיה שונה רק בשפה שבה הוא מסופק. מחוץ לקופסה, Bitrix מספקת לנו רק חלקית כלים לפתור את הבעיה. אם נוכל גם לתרגם רכיבי ממשק לכל שפה באמצעות מודול Localization, שבו כל התרגומים מאוחסנים במערכים בקבצי השפה של רכיבים ותבניות רכיבים, אז זה הרבה יותר קשה עם בלוקים של מידע. בעיה זו רלוונטית במיוחד לקטלוג מוצרים, שניתן להוריד, למשל, מ-1C.

וכאן מתחילים ניסויים עם אתר רב לשוני. כל מתכנת נוקט בכמה טריקים פשוטים שאינם פותרים את הבעיה באופן גלובלי. כדי להציג דף בשפה אחרת, הם מתחילים לכתוב פתרונות קביים שנערמים אחד על השני במהלך תהליך הפיתוח. ועדיין, בסופו של דבר, אנחנו לא רואים את התמונה המלאה של הפתרון.


הפתרונות משתנים. חלקם מנסים לשכפל חסימות מידע, אחרים יוצרים מאפיינים כפולים עבור כל שפה בתוך בלוקי מידע קיימים. ישנם מקרים גרועים עוד יותר בעת יצירת אוטומציה של תרגום באמצעות ממשק ה-API של שירותי התרגום. כל זה מוליד התאמה אישית אינסופית של הרכיבים והתבניות שלהם. הגיהנום האמיתי לבעל האתר.


המודול הרב לשוני שלנו יעזור לפתור את הבעיה של חסימות מידע רב לשוניות. הרי הכל נעשה בו בקלות ובפשטות. מספיק להתקין את מודול התרגום, לציין את שפת ברירת המחדל וזהו! מנהל התוכן צריך רק להחליף את השפה בפאנל הניהול, ולמלא מחדש את הנתונים בשפה שהוא צריך.


מה מודול התרגום יכול לעשות.


המודול הרב-לשוני של Bitrix מסוגל כרגע לתרגם את הישויות הבאות:

  • שדות חסימת מידע

  • שדות מקטעים

  • שדות ומאפיינים של רכיבי בלוק מידע

  • ערכי מאפיינים של רכיב infoblock


IPROPERTY_VALUES בשפות שונות!

המודול מספק גם את היכולת לתרגם את שדות ה-SEO של בלוקי מידע והקטעים והאלמנטים שלהם. וכל זה לא משפיע על הביצועים! לדוגמה, אני אראה לך מדידות ביצועים של אחד ועמודי האתר שלי בשפות שונות. התמונה למטה מראה שרכיב bitrix:news.list בגרסה עם תרגום לאנגלית עבד עם תוצאות כאלה במשך 0.0327 שניות; שאילתות: 87 (0.0055 שניות), ואותו רכיב רשימת חדשות Bitrix בגרסה המקורית ללא תרגום עבד עם אותן תוצאות ב-0.0326 שניות; בקשות: 87 (0.0054 שניות).

פתרנו את הבעיות העיקריות של רב לשוניות. מודול התרגום יפותח ללא הרף, ימוטב ויועשר בפונקציונליות שלו. ולא יהיו בעיות ביצועים במהלך התרגום, כפי שניתן לראות בצילומי המסך למעלה!

הזמינו מאיתנו יישום, ואנו נספק לכם מנהלי תוכן מוסמכים מקצועיים שיעזרו לכם לתרגם את אתר Bitrix שלכם לשפות שאתם צריכים.

היתרונות העיקריים של המודול

  • אין הגבלה על מספר השפות בשימוש
  • התקנה מהירה
  • לא טוען את המערכת בכלל.
  • אין צורך בשינויים בתבניות של רכיבים
  • משולב בקלות ברכיבים מותאמים אישית
file_download Download Module Market
file_download Download Module Market