اتصال
أهلا! أنا فيتالي ، مبرمجك الشخصي الموثوق.
تنفيذ أنظمة ومواقع CRM لعملك.

الحاجة إلى ترجمة الموقع إلى لغات متعددة

Необходимость переводить сайт на мультиязычность
في الوقت الحالي ، تستخدم جميع المواقع تقريبًا تعدد اللغات ، أي أنها متوفرة بعدة لغات. إذا لم تتم ترجمة موقعك إلى لغات أخرى ، فقد يؤدي ذلك إلى الكثير من المشكلات وقد تفقد عددًا كبيرًا من الزوار المحتملين الذين قد يجلبون لك المزيد من المبيعات. على الرغم من أن إنشاء موقع متعدد اللغات يعد أكثر تكلفة ويستغرق وقتًا أطول ، فإن النتائج الإيجابية تبرر التكاليف المتكبدة. تدرك معظم المتاجر والمواقع الإلكترونية أن تقديم منتجاتها / خدماتها بلغات متعددة أمر لا بد منه. ومع ذلك ، لا يفعل كل منهم هذا. البديل هو استخدام الترجمة الآلية ، ولكن هذا ليس مفيدًا دائمًا ويمكن أن يؤدي إلى أخطاء. في هذا الصدد ، نوصي بضمير حي بطلب ترجمة احترافية للمواقع الإلكترونية ، بدلاً من استخدام الترجمة الآلية. تجعل ترجمة مواقع الويب منتجاتك / خدماتك متاحة لجمهور أوسع. يمكن أن يساعدك هذا على زيادة مبيعاتك والوصول إلى جماهير جديدة وتنمية عملك. أيضًا ، تعمل ترجمة مواقع الويب على تحسين وضوح وسهولة التنقل في موقعك ، كما أنها تترك انطباعًا جيدًا لدى الزوار. قبل أن تبدأ في ترجمة موقعك ، حدد اللغات التي ستستخدمها. اختر اللغات التي تعرفها (أو لديك مترجمين محترفين) وأخذ التركيبة السكانية في الاعتبار. يجب عليك أيضًا تحديد هيكل موقعك ، وتدوين المسارات والبروتوكولات الصحيحة ، وتطوير استراتيجية تحسين محرك البحث. بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن يحتوي موقعك على مساحة كافية لاستيعاب الصفحات المترجمة. يتم تحقيق ذلك عادةً باستخدام نطاقات فرعية مثل "de.example.com" أو "es.example.com". في حين أن التعددية اللغوية لها تكلفة ، فإن العديد من الشركات تدرك أن فوائد الترجمة تفوق التكلفة. من خلال ترجمة مواقعك إلى لغات أخرى ، ستتلقى دخلًا إضافيًا ، وستسمح لك الجماهير الجديدة بتوسيع آفاق عملك. بغض النظر عن البلدان أو المدن التي يأتي منها الزائرون واللغة التي يتحدثون بها ، سيتم توفير عملائك طوال الوقت.

22 December 2022 (Boudybuilder) Виталий Фантич

Back to the list

file_download Download Module Market
file_download Download Module Market